HEJINIAN MY LIFE PDF

Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Other editions. Enlarge cover.

Author:Shagul Vozil
Country:Indonesia
Language:English (Spanish)
Genre:Personal Growth
Published (Last):2 August 2008
Pages:35
PDF File Size:6.65 Mb
ePub File Size:5.24 Mb
ISBN:854-2-59055-941-4
Downloads:24125
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Nilmaran



I often think confusion and consequent concerted attention to Hejinian is a great way to approach her writing. Always loved the 'sea glass' of this passage - there's poetry simply in these two words. I am a 'first-time caller' to Hejinian as is said on talk-back radio and find her writing fascinating, almost spell-binding. It also reminds me of some of the passages of prose statements that spammers sometimes use in their email messages to get by server security.

I find some of these fascinating too and am now wondering if they were tracts 'lifted' from Hejinian. Thanks Bernadette. She is amazing, "It is the wind slamming the doors" it's a reflective sentence and it reminds me home, the way she writes is so comfortable!

Post a Comment. My father had filled an old apothecary jar with what he called "sea glass," bits of old bottles rounded and textured by the sea, so abundant on beaches. There is no solitude. It buries itself in veracity. It is as if one splashed in the water lost by one's tears. My mother had climbed into the garbage can in order to stamp down the accumulated trash, but the can was knocked off balance, and when she fell she broke her arm. She could only give a little shrug.

The family had little money but plenty of food. At the circus only the elephants were greater than anything I could have imagined.

The egg of Columbus, landscape and grammar. She wanted one where the playground was dirt, with grass, shaded by a tree, from which would hang a rubber tire as a swing, and when she found it she sent me. These creatures are compound and nothing they do should surprise us. I don't mind, or I won't mind, where the verb "to care" might multiply. The pilot of the little airplane had forgotten to notify the airport of his approach, so that when the lights of the plane in the night were first spotted, the air raid sirens went off, and the entire city on that coast went dark.

He was taking a drink of water and the light was growing dim. My mother stood at the window watching the only lights that were visible, circling over the darkened city in search of the hidden airport. Unhappily, time seems more normative than place. Whether breathing or holding the breath, it was the same thing, driving through the tunnel from one sun to the next under a hot brown hill. She sunned the baby for sixty seconds, leaving him naked except for a blue cotton sunbonnet. At night, to close off the windows from view of the street, my grandmother pulled down the window shades, never loosening the curtains, a gauze starched too stiff to hang properly down.

I sat on the windowsill singing sunny lunny teena, ding-dang-dong. Out there is an aging magician who needs a tray of ice in order to turn his bristling breath into steam. He broke the radio silence. Why would anyone find astrology interesting when it is possible to learn about astronomy.

What one passes in the Plymouth. It is the wind slamming the doors. All that is nearly incommunicable to my friends. Velocity and throat verisimilitude. Were we seeing a pattern or merely an appearance of small white sailboats on the bay, floating at such a distance from the hill that they appeared to be making no progress. And for once to a country that did not speak another language. To follow the progress of ideas, or that particular line of reasoning, so full of surprises and unexpected correlations, was somehow to take a vacation.

Still, you had to wonder where they had gone, since you could speak of reappearance. A blue room is always dark. Everything on the boardwalk was shooting toward the sky. It was not specific to any year, but very early. Newer Post Older Post Home. Subscribe to: Post Comments Atom.

ISERIES CONVERT AFPDS SPOOLED FILE PDF

My Life Poem Text

Born in in Oakland, California, where Gertrude Stein had grown up fifty years earlier, Lyn Hejinian is a poet, essaysist, translator, and publisher who currently lives and teaches in Berkeley, California. Hejinian's work explores how personal identity may be constructed by and through language. Her experimental autobiography My Life , first published in , is the purest example of this poetic project, and established her as one of the foremost members of the Language school of poetry. My Life is composed of titled prose paragraphs, each built of disjunctive sentences that avoid coherence. The text is allusive and often ambiguous. Many of the sentences appear as windows into a life, while others act as brief aphorisms on the making of the book itself.

FRACCION Y PORCENTAJE MASICO Y MOLAR PDF

Lyn Hejinian

Poet, essayist, translator, and publisher Lyn Hejinian is a founding figure of the Language poetry movement of the s and an influential force in the world of experimental and avant-garde poetics. Her poetry is characterized by an unusual lyricism and descriptive engagement with the everyday. While Language writing is stylistically diverse and, as a movement, difficult to reduce to a particular style, most writers in this group are concerned with writing in non-standardized, often non-narrative forms. Language writing is community-centered and often takes as its subject progressive politics and social theory. Her work differs, however, from the traditional, identity-affirming, political poetry of most left-wing writers as much as it does from main-stream poets.

ANTHONY NORRIS GROVES CHRISTIAN DEVOTEDNESS PDF

These notes were contributed by members of the GradeSaver community. You spill the sugar when you lift the spoon. My father had filled an old apothecary jar with what he called "sea glass," bits of old bottles rounded and textured by the sea, so abundant on beaches. There is no solitude. It buries itself in veracity. It is as if one splashed in the water lost by one's tears.

Related Articles